¿Qué es ART?

ART – Audiovisuales, Revisiones, Traducciones es una marca desarrolada que busca satisfacer las necesidades de los clientes. Tanto si necesita subtitular un vídeo, revisar un artículo o traducir un CV, tendrá a su disposición los conocimientos técnicos adecuados capaces de proporcionarle resultados óptimos, así como el cumplimiento de los plazos de entrega. El uso de software de subtitulación y herramientas TAO, junto con una concienzuda labor de investigación, constituyen los elementos primordiales a la hora de ofrecer un servicio de calidad en el área de la traducción audiovisual, revisión y traducción técnica.

¿Quién soy?

Me llamo Maria Marques y me avalan años de experiencia en traducción, revisión y subtitulación de inglés y español a portugués de Portugal. Aunque mi especialidad es la traducción audiovisual, también realizo traducciones técnicas y revisiones. Mi disponibilidad es total a la hora de convenir con el cliente los detalles de los proyectos de manera que, de forma conjunta, podamos satisfacer los requerimientos del destinatario.

Formación académica

FLUP / INLINGUA

Estudios de español y traducción del español 2013 - 2015

www.letras.up.pt

Instituto Superior de Administração e Gestão

Estudios de posgrado de subtitulación 2010

www.isag.pt

Faculdade de Letras da Universidade do Porto

Licenciatura en Lenguas y Literaturas Modernas – Inglés/alemán – Traducción de Inglés 2000 - 2005

www.letras.up.pt

Experiencia profesional

Traductora autónoma

2006 - Presente

Trabajo como traductora autónoma desde la finalización de la carrera. Comencé mi andadura profesional colaborando con una empresa audiovisual extranjera y, tras los estudios de posgrado, seguí trabajando como traductora audiovisual para empresas portuguesas e internacionales de subtitulación. Nunca desatendí la traducción técnica y las revisiones y, a día de hoy, he hecho traducciones relacionadas con temas como los cuidados médicos, las ciencias sociales, los contratos y los videojuegos, en las que siempre he utilizado herramientas TAO.

Profesora / Traductora interna

2008 - 2009

Durante estos dos años mi trayectoria profesional transcurrió entre la enseñanza y la traducción. Impartí docencia a niños, jóvenes y adultos y, posteriormente, fui contratada como traductora interna en una empresa multinacional. Mi cometido consistió en traducir textos de tipo técnico y notas de prensa relacionados con el sector. Trabajé con software exclusivo de la empresa y colaboré con un equipo plurinacional en permanente contacto.

Administrativa / Traductora

2006 - 2007

Durante un año colaboré con una empresa cuya actividad se centraba en la edición de libros y revistas. Esta empresa también era propietaria de una librería técnica con publicaciones sobre el sector de la construcción, la ingeniería, el medioambiente, la salud y el textil. Mi cometido consistía en prestar apoyo a dos revistas especializadas mediante el establecimiento de contacto telefónico, personal o en línea con clientes, lectores e inversores, a la vez que ejercía la representación en ferias nacionales e internacionales. Además, redactaba, traducía y revisaba artículos que más tarde serían publicados en las mencionadas revistas.

Asociacones Profesionales

Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes  The Subtitlers' Association

Pida presupuesto

Client Testimonials

  • A Joaquina Marques é uma profissional muito competente, que apresenta trabalho de qualidade e sabe respeitar prazos escrupulosamente. A CRISTBET confia muito no seu trabalho, razão pela qual é nossa colaboradora frequente.

    Cristina Bettencourt CEO e fundadora de CRISTBET, Lda.
  • SDI is very pleased with your work, you are always on time, technically the files are good.

    Grete Alt | SDI Media Estonia | Language Coordinator
  • Ficámos muito satisfeitos com a rapidez da realização da tradução e com a correção técnica conseguida. O nosso produto e atividade são muito específicos onde os termos técnicos bem com a contextualização são fundamentais para uma boa tradução.

    F.Ramada, Aços e Indústrias SA

Get In Touch.

Error boy
Su mensaje ha sido enviado , gracias!